Общая информация о трактатах.
Занятие 3
"Трактаты по йоге"
08.02.2017 Открытая Йога.
Смотреть видео:
Итак еще раз упомянем некоторые из классических трактатов, берущих начало из Вед, изучаемых в нашей школе, это Йога Сутры Патанджали, Хатха йога Прадипика, и Гхеранда Самхита.
Гхеранда Самхита, это текст, очень похожий на трактат Хатха йога Прадипика, здесь идет акцент на физическом теле, очищении и работы с ним, на мудрах и бандхах (методы работы с разными видами Праны), и упражнениях для работы с умом (Дхарана, Дхъяна и Самадхи). Но в Гхиранда Самхите нет работы с Ямой и Ниямой, в отличие от Йога сутры Панджали.
Гхеранда Самхита построена в виде диалога между учителем и учеником, Гхерандой и Чандракапалой, где учитель дает поучения ученику, как же постичь йогу, как обрести контроль над умом и познать свою природу. Как говорит учитель, необходимо практикой "обжечь свое тело огнем йоги", как глиняный кувшин обжигают в огне, чтобы ни время ни стихии не могли его разрушить. Это является первой ступенью подготовки тела к работе с более тонкими энергиями и проявлениями для познания своего Я.
Рассмотрим литературу, которую стоит купить и изучать: Гхеранда Самхита в переводе Марии и Дмитрия Деминых; Хатха йога Прадипика с комментариями Бихарской школы, издательство "Деком" (Н.Новгород); и еще один вариант Прадипики от издательства "Аслан", перевел Полотов А.И. Два последних издания отличаются переводами, и на этом срезе различий, сравнив разные видения переводчиков, можно найди знание "между строк", этот метод очень полезен для изучения всех древних трактатов. Советуем вам не перенимать вслепую советы по практике и относиться к подобным первоисточникам со здравой критикой, принимая в расчет менталитет людей, живших в тот период, когда писались эти тексты.
Следующий трактат, который достоен изучения, это Шива Самхита, на который дал комментарий Вадим Опенйога, от труда которого мы и рекомендуем отталкиваться. Написан данный труд неизвестным автором от лица Шивы, в котором подробным образом расписаны асаны, микрокосм, мудры, садхана (духовная практика), но самое большое внимание уделено визуализации и пранаяме.
Далее мы рассматриваем широко известный трактат заслуживающим большого внимания, под названием Бхагават-Гита. Автор не известен. Написан он был в 1-2 веке до нашей эры, более точной датировки нет. Мнение исследователей данного труда разделилось в вопросе, к какому виду знаний отнести данный труд, некоторые считают его "шрути" (услышанное), некоторые "смрити" (адаптированое). Бхагават-Гита состоит из 18 глав, и около 700 стихов, и является частью большого эпического произведения Махабхараты. Кто то считает Бхагават-Гиту частью, отдельным произведением упанишад (раздела) Веданты, одного из шести поздних комментарий Вед. Бхагават-Гита оказал очень большое впечатление на многих известных мировых личностей за Западе и Востоке, среди них Толстой, Гете, Шопенгауэр, Опенгеймер, Гимлер, для которого этот текст стал настольной книгой, "инструкцией фашизма", но какой степенью заблуждения надо обладать, чтобы черпать такое извращенное вдохновение из Бхагават-Гиты, пронизанной стремлением к свободе и доброте к жизни!
Одними из первых комментаторов трактата были Шанкарачарья, Шри Ауробиндо, Вивекананда и Тилак, написавший отзыв, находясь в тюрьме, как и Махатма Ганди, сильно почитавший Бхагават-Гиту. Вот с каким трепетом Ганди относился к этому произведению: "Когда меня охватывают сомнения, когда разочарования следуют одно за другим, и не видно луча надежды на горизонте, я обращаюсь к Бхагават-Гите, и нахожу стих, приносящий вдохновение. Я сразу же начинаю улыбаться, забывая переполнявшие меня печали. те, кто размышляет над Гитой, постоянно черпают в ней радость и открывают в ней новый смысл."
В 1785 году Чарльз Уилкинс перевел Бхагавад-Гиту на английский язык, в 1788 году Н.И.Новиков перевел на русский, а в 1984 году Бхактиведанта Свами Прабхупада перевел и прокомментировал трактат на английский, дав ему название "Бхагават-Гита, как она есть" (не стоит путать с первоисточником Бхагават-Гитой), и данный перевод получил самое большое распространение во всем мире. Этот перевод стал основой таких религиозных течений, как Вайшнавизм, или Кришнаизм, который проповедовал Прабхупада. Некоторые санскритологи и индологи очень критично отнеслись к этому труду, и в своих статьях они назвали его "Бхагават-Гита, какой она бы лучше не была", в виду сильного искажения первоисточника.
Бхагават-Гита написана в виде эпического художественного произведения, содержащего философские мысли о познании своего высшего Я, которые излагает Кришна (ипостась Абсолюта), Арджуне, на поле Курукшетра, непосредственно перед битвой братских племен Пандавов и Кауравов. Царевич Арджуна, принадлежавший к клану Пандавов, сильно сомневался в целесообразности сражения, потому что в противоборствующем клане находились его родственники, учителя и братья, и он с ужасом понимал, что ему придется убивать своих любимых людей. Он излагает свое смятение Кришне, и тот дает ему определенные наставления, философские мысли из Веданты, которую можно разделить на три главы по девять разделов, и каждая глава соответственно отнесена к Раджа йоге, Карма йоге и Джнана йоге, о которых Кришна рассказывает как о путях контроля и обуздания ума, который и является причиной всех страданий. Кришна подробно расписывает Арджуне понятие Долга, и как важно его исполнение (акцент на Карма йогу), не смотря на обстоятельства и сомнения, даже если требуется убивать отцов и сыновей, исполнение Долга превыше всего.
В Бхагавад-Гите описана гражданская война между родственными кланами, и после нее произошло смешение каст в Индии. Многие мудрые и достойные мужи пали в сражении, и на их место пришли посредственности, которые и стали причиной деградации нового индийского поколения, когда высокопродвинутые души стали рождаться в низших кастах.
Вадим Опенйога так же проделал труд по комментированию Бхагават-Гиты, которые рекомендуются к прочтению.
Следующий текст называется Ананда Лахари, он является частью большего произведения Саундарья Лахари, автором которого является Шанкарачарья. В Ананда Лахари упор делается на чувственное восприятие жизни, и его относят к Тантрическим текстам, он является основой йоги Влюбленности в нашей школе, Вадим Валерьевич Опенйога сделал обширные, вдохновляющие и жизненные комментарии к Ананда Лахари, которых вполне достаточно для изучения трактата.
Большинство текстов, таких как: Ананда Лахари, Шива Самхита, Гхеранда Самхита, достаточно короткие, и их рекомендуется переписать собственной рукой, и сделать эту информацию настольной, и периодически перечитывать.
В нашей школе имеются в переизданном виде большинство текстов по различным видам йоги: Повествование о Хатха йоге, трактат по Тантра Крия йоге, выдержки из семинаров по Ньяса йоге, Янтра йоге, трактат по Карма йоге, Раджа йоге, Мантра Видья, Пранаяма йога, 108 афоризмов Тантра йоги с приложениями и Ананда Лахари, большой спектр знаний, от грубого к тонкому, всеобъемлющий сборник, необходимый нам для учебы, рекомендованный иметь в наличии. Подобные трактаты являются многоуровневыми по восприятию, к ним необходимо периодически возращаться во время практики, потому что при каждом очередном прочтении открываются все более и более глубинные слои их понимания. Открытое, тайное закрытое и невыразимое непередаваемое знание, это те уровни погружения в тексты, которые объясняют потребность к многократному их прочтению.
Первый смысл изучения простой, понятный и на виду, делай раз, делай два, получишь то и это.
Второй уровень более тонкий - иносказательный смысл между строк, наводящий на глубокое погружение в глубинный смысл сказанного.
Третий уровень, это прямой толчок, импульс к просветлению, это уровень чистой Бхавы, воодушевления на более высокий подход к размышлениям и практикам, сподвигающий на активные действия.
Основной подход начинающих в йоге к текстам основан на поиске в них одноразового источника информации, какую очередную технику сделать для продвижения в практике, но на самом деле, когда читаешь древние трактаты, вроде мало что понятно, но тексты эти настолько могущественны, что они работают на всех вышеупомянутых уровнях восприятия, погружения в суть, тут дело не в информации, хотя она тоже очень важна, а скорее в том вдохновении, духовном толчке, который создает временный канал прямой связи с Абсолютом, всплеск ясности понимания высшего. Именно потому к этим текстам необходимо постоянно возвращаться и черпать вдохновение на продолжение самоосознания, это способ все дальше выходить из круга неосознанности, расширять свою сферу влияния и комфорта. Рекомендуется читать эти тексты вслух, как мантру, это оказывает огромный эффект в практике!
Адрес Сайта Школы Йоги: www.openyoga.ru